Hãy cứ là tình nhân . Let Be A Lover

Hãy cứ là tình nhân

Hãy cứ là tình nhân
Để mong mỏi đợi chờ
Để chiều chuộng nâng niu
Và sợ điều tan vỡ.

Hãy cứ là tình nhân
Để tháng ngày hoa mộng
Để hẹn hò yêu đương
Và khắc khoải chờ nhau.

Hãy tìm em tìm em
Rồi nhìn em nhìn em
Và nắm tay nắm tay
Cho hồn em ngất ngây.

Chỉ cần anh nhìn em
Là tim em rã rời
Chỉ cần anh nắm tay
Là hồn em đắm say

Em không thích làm vợ
Không thích anh là chồng
Chỉ muốn yêu muốn nhớ
Tìm nhau ở trong mơ.

Ðừng là vợ là chồng
Rồi nhìn nhau chán ngán
Hãy cứ là tình nhân
Để tình ta mênh mông

(English Version)

Let Be A Lover

Let be a lover,
Looking forward with anticipation,
To be loved and treasured.
And fear shattered things.

Let be a lover.
Let our days be awesome.
Let us have a date,
And anxiously wait for each other.

Look for me, look for me,
Now look at me, look at me, And hold hands, hold hands.
Let my soul be ecstatic.

As long as you keep staring at me,
My heart is broken.
As long as you hold my hand,
My soul has become infatuated.

I don’t like being a wife.
I don’t like you as a husband.
I simply want to love and miss.
We find each other in fantasy.

Do not be a wife and a husband.
Then we looked upon ourselves with weariness.
Let be a lover,
May this love of ours be immense.

Đặng Hoàng Lan Translated The Song “Hãy cứ là tình nhân “ Of Musician Tú Minh.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: