Xin còn gọi tên nhau. – Please Whisper Each Other’s Names

Xin còn gọi tên nhau

Tiếng hát bay trên hàng phố bâng khuâng
Chiều đong đưa những bước chân đau mòn
Chợt nghe mùa thu bay trên trời không
Còn ai giữa mênh mông đời mình
Nỗi đau mù lấp trên tuổi thơ…

Phố vẫn hoang vu từ lúc em đi
Rồi trong mưa gió biết ai vỗ về
Bàn tay nào đưa em trong lần vui
Bằng những tiếng chim non thì thầm
Cho ngày tháng ưu phiền em quên…

Tình trong cơn ngủ mê
Rồi phai trên hàng mi
Chợt khi mình nhớ về
Mộng thành mây bay đi
Còn gì trên đôi tay
Nên thầm hờn dỗi mình
Cho tình càng thêm say

Tiếng hát ru em còn nuối trên môi
Lời nào gian dối cũng xin qua rồI
Để lỡ ngày sau khi ta cần nhau
Còn nuôi chút êm vui ngày đầu
Cho mình mãi gọi thầm tên nhau.

(English Version)

Please Whisper Each Other’s Name

The song rises through the enchanting streets.
The afternoon drifts gently on weary feet.
All of a sudden, I heard the fall toward heaven.
Is there anyone in the midst of my infinite life?
My childhood was full of pain.

The street has been desolate since you went away.
Then in the rain, how do we know who’s going to console?
What hand will take you in moments of happiness?
With the whistling of the young birds,
The days of pain will be forgotten.

Love is in a coma,
Then fades off the lashes.
Suddenly, whenever I remember,
My dream is passing away as a cloud.
What have I got left in my hands?
Therefore, I secretly sulk.
Let love get more drunk.

My lullaby for you always lingers on our lips.
The deceitful words are also forgiven,
About tomorrow, whenever we need each other,
We still had a little joy on the first day.
Let’s whisper each other’s name.

Đặng Hoàng Lan Translated From The Song “Xin Còn Gọi Tên Nhau” Of Musician Trường Sa.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: