Bây giờ còn nhớ hay không ? – Do You Still Remember Or Not Now?
Bây giờ còn nhớ hay không ?
Bây giờ còn nhớ hay không ?
Ngày xưa hè đến phượng hồng nở hoa
Ngây thơ anh rủ em ra
Bảo nhặt hoa phượng về nhà chơi chung
Bây giờ còn nhớ hay không ?
Bây giờ còn nhớ hay không ?
Bây giờ còn nhớ hay không ?
Anh đem cánh phượng tô hồng má em
Để cho em đẹp như tiên
Nhưng em không chịu sợ phải lên trên trời
Sợ phải lên, sợ phải lên trên trời
Sợ phải lên, sợ phải lên trên trời
Lên trời hai đứa hai nơI
Thôi em chỉ muốn làm người trần gian
Hôm nay phượng nở huy hoàng
Nhưng từ hai đứa lỡ làng duyên nhau
Rưng rưng phượng đỏ trên đầu
Tìm em anh biết tìm đâu bao giờ
Bây giờ tìm kiếm em đâu ?
Bây giờ thì mãi xa nhau.
(English Version)
Do You Still Remember Or Not Now?
Do you still remember or not now?
When summer arrives, the pink flowers of the phoenix blossom.
Innocently, I invited you on a date,
To pick up phoenix flowers and play with one another.
Do you still remember or not now?
Do you still remember or not now?
Do you still remember or not now?
I got the phoenix petals to make your cheeks rosy.
So that you are as lovely as a fairy,
But you refused out of fear of ascending into the sky.
You fear to go up, fear to go up to the sky.
You fear to go up, fear to go up to the sky.
In heaven, we shall be divided into two places.
Therefore, you just want to be human.
The phoenix flowers are now in full bloom,
But from then the two of us missed our fate.
Regrettably, the flowers of the phoenix bloom above the head.
To find you, I have no idea where to find you?
Where am I supposed to find you?
Now I just feel pain.
Đặng Hoàng Lan Translated From The Song “Bây giờ còn nhớ hay không?” Of Musician Anh Bằng. The Poem Of Nhất Tuấn.