Những ngày thơ mộng – The Dreamy Days
Những ngày thơ mộng
Tìm đâu những ngày thơ ấu qua?
Tìm đâu những ngày xinh như mộng?
Tìm đâu những ngày thơ?
Tìm đâu những chiều mơ?
Tìm đâu, biết tìm đâu, đâu giờ?
Tìm đâu những ngày chưa biết yêu?
Chỉ thấy, thấy lòng nhớ thương nhiều
Rồi đêm ta nằm mơ,
Hồn say ta làm thơ
Ngồi ngâm trách lòng ai hững hờ….
Ai tìm giùm đàn bướm trắng
Bay tìm tình đường loang nắng
Ai tìm giùm cô gái xóm
Khoe giọng hò đường hoang vắng
Và nhớ đi tìm đàn bé nô đùa
Ngoài đồng lúa hay trong sân chùa
Tìm đâu những ngày thơ ước mơ?
Tìm đâu những ngày hết mong chờ?
Ngày thơ biết tìm đâu,
Ngày thơ biết tìm đâu,
Tìm đâu, biết tìm đâu, đâu giờ?
(English Version)
The Dreamy Days
Where am I supposed to find my childhood days?
Where do I find the beautiful days like pictures?
Where to find the childhood days?
Where to find dreamy afternoons?
Find where? How do I know where to go from here?
Where can I find the days when I had no idea how to love?
I just feel like my heart has so much nostalgia.
In the middle of the night, I have a dream.
Whenever my soul is drunk, I write poetry.
And blame somebody else for being indifferent.
Did anyone find a flock of white butterflies?
Fly to find love on a sun-drenched road?
Does anyone help me find the girl next door?
Singing lullabies in an empty street?
And remember to find the children playing
In the rice fields and in the courtyard of the temple.
Where to find childhood days full of dreams?
Where can I find the days that never wait?
In my childhood days, I do not know where to find it.
In my childhood days, I do not know where to find it.
Where to find it? How do I find out where to find it now?
Đặng Hoàng Lan Translated From The Song “Những ngày thơ mộng “ Of Musician Hoàng Thi Thơ.