Thư tình gửi một người – The Love Letter (95)
Thư tình gửi một người (95)
Thành phố Hồ Chí Minh, 5.10.1980
Ánh thân mến,
Diễm đã mang lại cho anh bộ dây đàn và tin về một cartouche Pall Mall(115) bị tịch thu. Cám ơn Ánh nhiều lắm đã còn nghĩ đến anh. Lần sau đừng gửi thuốc lá nữa vì đã có lệnh tịch thu từ nhiều tháng nay rồi.
Anh có được xem ảnh của Ánh chụp cùng gia đình. Dạo này Ánh gầy quá và theo như anh biết, hình như Ánh có rất nhiều phiền muộn trong lòng.
Quá xa xôi anh không biết phải góp ý với Ánh như thế nào giữa một xứ sở xa lạ như vậy. Tuy nhiên, dù trong hoàn cảnh bức bách đến mấy, cũng gắng tìm được cho mình một chỗ riêng, một lối thoát cho niềm vui của mình. Điều này không dễ gì nhưng cũng khó có cách nào khác. Anh đã từng sống cái kinh nghiệm của kẻ thả chìm mình sâu trong tuyệt vọng nhưng đến lúc chợt tỉnh mới nhận ra mình đã hoang phí đời mình một cách vô ích. Dù còn một ngọn cỏ xanh tươi bên đời cũng cứ vui cùng với màu xanh của nó. Không phải ai cũng được chiều chuộng, ưu đãi trong cuộc sống nhưng cũng không vì thế mà mọi người không thể sống vui được. Anh đang cố sống như thế và anh tin Ánh cũng có thể thực hiện được điều đó.
Từ Huế (hơn bốn năm) anh chuyển công tác vào đây hơn một năm rồi. Vẫn cố gắng làm việc để mong có thể nói được đôi điều với cuộc sống và về cuộc sống. Đến một lứa tuổi nào đó người ta dễ cảm thông và yêu thương con người hơn. Và càng yêu thương con người càng muốn ôm lấy cuộc đời này mãi mãi.
Anh có nhận được mấy dòng của Ánh từ 13/11/1975. Vẫn còn giữ lại mảnh giấy đó. Không hiểu Ánh còn nhớ nội dung của nó không?
Đã có quá nhiều thời gian đi qua đời sống chúng ta. Có thiên nhiên, âm thanh và kỷ niệm. Cái vốn liếng ấy không thể nào tái hiện nữa nhưng nghĩ cho cùng cũng không dễ gì quên.
Sài Gòn vẫn còn mưa. Những nơi chốn quen thuộc Ánh đã từng đi qua vẫn còn đó nhưng đang sống một đời sống khác.
Chúc Ánh vui hơn, khoẻ mạnh hơn và gắng sống với chính mình để đi đến niềm vui của đời.
Trịnh Công Sơn
47C Duy Tân, Q.3, Thành phố Hồ Chí Minh
Việt Nam
Địa chỉ Thuý để Ánh thư từ cho có bạn
Trịnh Vĩnh Thuý
2865 Place Darlington #11
Montreal H3S1L4
Canada
T.B. Anh đã chép cho Ánh những bài nhạc mới và gửi sau.
(115) Tút thuốc lá Pall Mall
(English Version)
The Love Letter (95)
Author: Trịnh Công Sơn
Translation: Đặng Hoàng Lan
Ho Chi Minh City, 5.10.1980
Dear Ánh,
Diem brought me a set of strings and the news of a pack of cigarettes, Pall Mall was seized. Thank you very much for having me in mind. Don’t send cigarettes next time because we’ve had a confiscation order for months.
I have seen your photos taken with your family. You’re so skinny these days, and as far as I know, you look like you’re in a lot of trouble in your heart.
Too far, I have no idea how to advise you in this foreign country. However, regardless of how pressing the situation is, try to find a place of your own or an outlet for your happiness. It’s not easy to do, but it’s the only way. I went through the experience of drowning in desperation, but when I woke up, I realized that I had squandered my life in vain. Although there’s still a bit of green grass in the world, let’s have fun with its green. Not everyone is treated kindly and considerately or favored in life, but this is not the reason why people cannot live happily. I’m trying to live such a life, and I think so are you.
I moved to Hue a year ago. I always try to work to be able to speak about life. When we get to a certain age, it makes it easier for us to sympathize and love people. The more we love people, the more we will embrace that life forever.
I got some of your replies on November 13, 1975. I always got that piece of paper. I wonder if you remember anything about it.
Too much time has gone by in our lives when we are combined in nature, sounds, and memories. Those treasures cannot be rebuilt, but it is not easy to forget them later on.
It continues to rain in Saigon. The familiar places you used to go are always here, but they live a different life.
Wish yourself happier, healthier and try to be faithful to yourself and enjoy life.
Trịnh Công Sơn
47C Duy Tân, Q.3, Thành phố Hồ Chí Minh
Việt Nam
Thuy’s address:
Trịnh Vĩnh Thuý
2865 Place Darlington #11
Montreal H3S1L4
Canada
PS. I have copied some new songs and I will send them out later.