Trong nỗi đau tình cờ – Unexpected Pain
Trong nỗi đau tình cờ
Tôi đã yêu em bao ngày nắng
Tôi đã yêu em bao ngày mưa
Yêu em bên đời lặng lẽ
Tôi đã đưa em qua nhiều phố
Những sáng mênh mông tôi ngồi nhớ
Yêu em trái tim thật thà
Yêu đầy mùa nắng mùa mưa
Yêu trong nỗi vui đợi chờ
Đâu ngờ tình như lá úa
Khiến tôi chia lìa từng giấc mơ
Tôi đã yêu em trong mùa gió
Khi lá cây khô bay đầy ngõ
Yêu em không cần vội vã
Tôi đã yêu em như trẻ thơ
Đâu biết đôi khi có lìa xal
Yêu trong nỗi đau tình cờ..
Trịnh Công Sơn
(English Version)
Unexpected Pain
I have loved you for so many sunny days.
I have loved you for so many rainy days.
I have loved you quietly by your side.
I have accompanied you on so many roads.
In the glorious mornings I have missed you.
I have loved you with a sincere heart.
I have loved you through the sun and the rain.
I have loved you with the pleasure of anticipation.
I never expected love to be like dying leaves,
Estranging me from all of my dreams.
I have loved you in the wind,
When withering leaves carpet the pathways.
I have loved you and there is no need to rush.
I have loved you like a child.
I never expected we would be far apart.
I have loved you, but I never expected the pain.
Đặng Hoàng Lan Translated From The Song “Trong nỗi đau tình cờ” Of Trịnh Công Sơn.