Con Mắt Còn Lại – The Ultimate Eye
Con Mắt Còn Lại
Còn hai con mắt khóc người một con
Còn hai con mắt một con khóc người
Con mắt còn lại nhìn cuộc đời tôi
Nhìn tôi lên cao nhìn tôi xuống thấp
Con mắt còn lại nhìn cuộc tình phai
Tình trong hai tay một hôm biến mất
Con mắt còn lại là con mắt ai
Con mắt còn lại nhìn tôi thở dài
Còn hai con mắt khóc người một con
Còn hai con mắt một con khóc người
Con mắt còn lại nhìn một thành hai
Nhìn em yêu thương nhìn em thú dữ
Con mắt còn lại ngờ vực tình tôi
Cuồng điên yêu thương cuồng điên nỗi nhớ
Con mắt còn lại nhìn mây trắng bay
Con mắt còn lại nhìn tôi bùi ngùi
Còn hai con mắt khóc người một con
Còn hai con mắt một con khóc người
Con mắt còn lại nhìn đời là không
Nhìn em hư vô nhìn em bóng nắng
Con mắt còn lại nhẹ nhàng từ tâm
Nhìn em ra đi lòng em xa vắng
Con mắt còn lại là đêm tối tăm
Con mắt còn lại là đêm nồng nàn.
Trịnh Công Sơn
(English Version)
The Ultimate Eye
I have two eyes and with one I cry for humanity.
Of these two eyes I have, I cry for humanity with one.
One of my eyes reflects upon my life,
And sees me through the ups and downs.
Another eye sees my lost loves.
The love which was in my hands suddenly disappeared.
The last eye is the eye of truth.
That ultimate eye looks at me and gives a deep sigh.
I have two eyes and with one I cry for humanity.
Of these two eyes I have, I cry for humanity with one.
One of my eyes has double vision,
That sees you as a lover as well as a beast.
That eye distrusts my love,
And the foolishness of love and the insanity of desire.
The last eye sees white clouds drifting away.
That ultimate eye gazes upon me with compassion.
I have two eyes and with one I cry for humanity.
Of these two eyes I have, I cry for humanity with one.
Another eye looks at life as meaningless.
It sees you as a void,
And envisions you as a shadow cast by the sunlight.
Another eye is soft and soulful.
It watches you escape with your rambling heart.
The last eye is a dark night of the soul.
That ultimate eye is an eternal night of devotion.
Đặng Hoàng Lan Translated From The Song “Con mắt còn lại”Of Trịnh Công Sơn.